第二十一章
孔德之容,惟道是从。
道之為物,惟恍惟惚。
惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。
自今及古,其名不去,以阅眾甫。
吾何以知眾甫之状哉?以此。
译文及注释
译文
大德的形态,是由道所决定的。
“道”
这个东西,没有清楚的固定实体。
它是那样的恍恍惚惚啊,其中却有形象。
它是那样的恍恍惚惚啊,其中却有实物。
它是那样的深远暗昧啊,其中却有精质;这精质是最真实的,这精质是可以信验的。
从当今上溯到古代,它的名字永远不能废除,依据它,才能观察万物的初始。
我怎么才能知道万事万物开始的情况呢?是从“道”
认识的。
注释
1、孔:甚,大。
2、德:“道”
的显现和作用为“德”
3、容:运作、形态。
4、恍惚:仿佛、不清楚。
5、象:形象、具象。
6、窈兮冥兮:窈,深远,微不可见。
冥,暗昧,深不可测。
7、精:最微小的原质,极细微的物质性的实体。
微小中之最微小。
8、甚真:是很真实的。
9、信:信实、信验,真实可信。
10、自今及古:一本作“自古及今”
11、众甫:甫与父通,引伸为始。
12、以此:此指道。
评析
学术界一派观点认为老子的“道”
不是物质实体,而是绝对精神之类的东西,这种观点有待商榷。
我们的观点是倾向于“道”
具有物质性的这种意见。
因为老子说了“道之为物”
又说“道”
中有物、有象、有精,这显然不属于观念性,而是属于物质性的东西。
在以后的章节里,还将遇到此类问题。
此外,关于道与德的关系问题,老子的意见是:“道”
是无形的,它必须作用于物,透过物的媒介,而得以显现它的功能。
这里“道”
之所显现于物的功能,老子把它称为“德”
“道”
产生了万事万物,而且内在于万事万物,在一切事物中表现它的属性,也就是表现了它的“德”
在人生现实问题上“道”
体现为“德”
本章未完,点击下一页继续阅读
返回顶部